其他
《诗经》133秦风_无衣
▲点上方“国学名著听书”关注
【概要】军士同仇敌忾。
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
【注释】
01、衣、裳:古称上衣下裳
02、岂:难道,谁说
03、袍:长衣,即袍子,相当于今天的斗篷、风衣,士兵白天当衣穿,夜里当被盖。
04、泽:假借为襗,内衣
05、王:秦国君
06、于:语气助词
07、兴师:兴兵、起兵
08、修:修整
09、戈:古代兵器,青铜或铁制,长柄横刃。
10、矛:古代兵器,在长杆的一端装有青铜或铁制的枪头。
11、戟:古代兵器,在长柄的一端装有青铜或铁制的枪尖,旁边附有月牙形锋刃,总长一丈六尺。
12、甲兵:铠甲兵器
13、同仇:同仇敌忾
14、偕:共同
欢迎小伙伴们转发、点赞、感谢!
国学名著听书
微信号:gxmzts高品质有声读物平台,每日听名著读好文。
▲长按识别二维码 关注我们